双语播音即时性双语转换的表现形式 为了更好地探讨汉英双语 播音主持 艺术创作的核心环节--主持人双语转换的特点,或者说即时性双语转换的特点,我们再从双语表现形式上把即时...[详细阅读]
双语播音 主持 对话式双语转换 对话式双语转换是指主持人之间或主持人与嘉宾、现场观众之间双语直接交流的形式。 对话式双语转换最基本的结构单位是话轮。什么是话轮?就是指交...[详细阅读]
双语播音主持 独白式双语转换 所谓独白式双语转换,就是指播音员主持人面对话筒和镜头用汉英两种语言进行人对机器的模拟双向交流。播音员主持人在面前没有受众的情况下,用汉...[详细阅读]
加工性双语转换与及时性双语转换的区别 加工性 双语转换主要依赖节目后期剪辑完成,也可以称之为节目的双语转换。 即时性 双语转换主要依赖主持人现场完成,也可以称之为主持人...[详细阅读]
双语播音主持语言的转换 双语转换的分类 在双语节目里,双语的转换一般是由两个工种完成:编辑和主持人。首先,从制作的角度,我们将双语转换分为两大类型:加工性双语转换和...[详细阅读]
双语播音主持语言的转换 即时性双语转换 双语转换的连接点由主持人即时完成,我们称之为即时性双语转换。比如《我要创业》双语谈话节目里: 主持人:[汉]王林,你在《北京青年...[详细阅读]
双语播音主持的语言的转换 加工性双语转换 双语转换的连接点主要由编辑加工合成,我们称之为加工性双语转换。如阳光卫视的双语专访节目《杨澜访谈录--大成布莱特》,主持人杨澜...[详细阅读]
双语播音主持 国家利益是最高原则 在中国传媒走向世界的进程中,在国际突发新闻报道的直播状态里,在处理错综复杂的新闻事件时,双语播音主持创作所追求的 平等的原则、洋为中...[详细阅读]
双语播音主持要注意文化的差异与融合 文化差异是指文化之间的不同之处。 文化的融合是指文化的理解和共识。 存异求同是指包容文化间的不同,以达到文化之间的理解和共识。 看看...[详细阅读]
双语播音主持需要关注不同交流层上的共同点 嘉宾和受众因不同文化背景而表现出的价值观干差万别,但是在这些差异中不可否认也存在很多共同点,如:爱家、爱国、爱和平;关注健...[详细阅读]
广州体育学院2017年舞蹈学专业(模特、流行舞蹈、体育舞蹈方向)招生简章发布,各专业报考条件及报考方式如下: 报考条件及报考方式 (一)报考条件(以下条件同时具备) 1、符合国...[详细阅读]
2016年上海秋季高招专业考试、志愿填报日程 2016年1月8日编导类专业统一考试(艺术常识、故事创作、影视剧评论写作) 1月9日美术类专业统一考试(色彩、速写、素描)...[详细阅读]
成都理工大学广播影视学院2017年招生简章:播音主持(含双语播音方向)、表演、音乐、编导等专业在安徽校考报名考试时间及地点。详情见下表:...[详细阅读]
歌唱的姿势很重要。要站直,要平均站在两腿的支持力量上。头的位置比身体的位置更重要。有人唱高音时把头抬起来,似乎唱上去省些劲,事实并非如此。头抬起来高音紧了。...[详细阅读]
距离高考仅有就是几天,艺术生要把落下课程全部补回来是不可能了,只能在最后这段时间,重点突击,找一些复习技巧...[详细阅读]
播音主持(附光盘)/影视专业高考考前辅导丛书....[详细阅读]
中国传媒大学播音主持专业有关复试考试内容 1、考生进入考场后,请依照主考老师指令,按以下顺序完成复试: A 自备文学作品朗诵、 B 指定稿件朗读、 C 即兴评述、 D 回答主考提问。 考试时先报自己的考号(如兼报南广,也要报南广考号)、姓...[详细阅读]
枣庄学院2017年艺术类专业(音乐学、舞蹈学、广播电视编导、动画、美术学、艺术设计专业招生人数、学制以及山东省内外招生计划等。...[详细阅读]
文学 稿件 朗诵技巧 同类型语言的转换处理 语言类型的转换,大致包含两种:一是口气转换,是指由叙述、描写转为感叹或议论,这种转换文章里常有,一般要有较长的停顿来实现这种...[详细阅读]
2012南京工大乐器、声乐、舞蹈、戏剧专业特长生招生简章:招生对象及计划、报考条件及要求、报名及测试时间、测试内容及地点、录取原则等。...[详细阅读]