双语播音主持 跨文化的创作心理 跨文化差异导致的文化冲击结果有两个:文化的冲突或文化的融蚀合。 在双语节目语境中,文化冲击导致的冲突随时发生。有冲突就有矛盾出现。冲突...[详细阅读]
双语播音主持 什么是跨文化性 当主持人与蓝眼睛、白皮肤、黑眼睛、黄皮肤、黑皮肤这些来自不同的文化背景的宾或观众在一个谈话场,文化差异就已经大量存在了(这。里所说的文...[详细阅读]
双语播音主持方式分类 由于一方面播音员主持人的双语能力各有差异,另一方面,节目预期传播效果和目标受众的语言需求不同,双语播音主持方式可以采用两种方式:组合式和独立式...[详细阅读]
双语播音主持方式之独立式 独立式一般由一位播音员或主持人运用双语交替说话,独当一面。 比如,中央电视台《对话》主持人张蔚独立主持的《接替韦尔奇》,沈冰独立主持的《告...[详细阅读]
在组合式双语主持中,其中一方主持人可以不具备双语表达能力,但必须具备隐性的双语能力,必须能够听懂另一方主持人的语言,及时衔接对方、的话轮,才可能达到无障碍交流的互...[详细阅读]
双语播音主持狭义概念 双语播音的性质 1.从节目语境的制约来看,双语的使用环境是同一个节目 双语必须在同一节目或同一系列节目中使用,这是界定双语播音主持艺术的一个前提。...[详细阅读]
双语播音主持与翻译功能的区别 翻译功能是双语能力的一种直接表现,首先双语播音主持具有翻译功能,但是双语播音主持艺术在内涵和外延上,其功能要大于翻译功能。 翻译是把已...[详细阅读]
双语播音主持艺术创作不是简单的念字出声或者单纯显示嗓音、玩弄技;它使双语有声语内涵体现出创作主体的创作理想、创作原则和创作方法,这其中包涵了创作主体的独特感受、高...[详细阅读]
汉英双语播音主持语言表达是标准双语的汇合体,作为世界上使用人口最多、世界最通用的语言汉语和英语,在视听媒体传播中显然具有广泛深入的语言影响力;在语音、语法、语汇、...[详细阅读]
在同一节目中,在线性传播模式里,在同一时间序列里,双语交替表达不同内容,或者双语交替表达同一内容,正是在一个节目语境中使用的情况。 ...[详细阅读]
了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。 ...[详细阅读]
播音主持 技巧 话题结束方式之感叹式结尾 在话题的结尾主持人适时的抓住受传双方共同的感情凝聚点,感慨或赞叹或抒情,让受众在主持人的感叹抒情之中受到感动,受到激励,从而...[详细阅读]
公司拥有一支年轻成熟的国内最顶尖的动画制作团队,每一位成员都有各自精湛的技艺和丰富的数字动画制作经验,在影视动画行业内具有较高的知名度。凭借独具强大的制作实力为各大地方电视台、房地产、三维虚拟网络、大中型工业企业及其它影视制作机构提供全方位...[详细阅读]
选择不同的语言片段、诗词、歌曲等材料进行多种气息控制的练习(强、弱、深、浅、疾、徐、粗、细等控制和抢、偷、就等换气练习)。练习要由易到难,循序渐进。...[详细阅读]
播音主持 技巧 主持人开场白技巧及实例 主持人开场白 主持人的开场一定要和活动的主题相契合,精彩的文案只有扣住主题思想才能发挥出最大的魅力所在。 例如: 您的主题是跨越,...[详细阅读]
播音主持 技巧 主持人要善于抓细节 真实是新闻的生命,细节是新闻的血肉。在新闻现场,主持人既要顾及镜头,又要对新闻事实做出迅速准确的判断,从中发掘有价值的细节。 发掘细...[详细阅读]
西北师范大学2016年艺术类专业招生简章(全国十省区) 百年学府 甘肃省人民政府和教育部共同建设的重点大学 教育部重点支持的西部地区十四所大学之一 教育部本科教学水平评估优秀高校 国家体育与艺术师资培养培训基地 国务院首批确定的具有学士、...[详细阅读]
中国传媒大学南广学院艺术专业录取原则 录取原则 (一)我院为中国传媒大学的独立学院,考生在高考报名时,须单独填报中国传媒大学南广学院志愿,只填报中国传媒大学志愿而未...[详细阅读]
播音主持:五步法进行朗读训练,五步法:基础训练、过渡训练、巩固训练、综合练习以及发挥训练,循序渐进的进行朗读训练。...[详细阅读]
播音主持 技巧 非言语讯息的沟通 对于电视主持人来说,有声语言并不是与观众的唯一沟通方式,因为通过电视画面,主持人的眼神、微笑、语气等等都可能与节目内容产生关联,与观...[详细阅读]